
Basam Books on juuri julkaissut suomennokseni Daniele Bolellin mainiosta kirjasta Luo oma uskontosi – ohjeeton opaskirja.
Kuten merkkiteoksille sopii, vastaanotto on ollut kaksijakoinen. Toiset ovat ylistäneet kirjan maasta taivaaseen, toiset taas tuominneet epäkypsänä ja alatyylisenä. Muun muassa ”Jumalten keskisormeksi” itseään kutsuva Bolelli on todennut myös jälkimmäisten olevan oikeassa.
Luo oma uskontosi on saatavilla kirjakaupoista ja Basam Booksin verkkokaupasta.
Esimakua teoksen tyylistä antaa esimerkiksi seuraava katkelma:
”Olen allerginen sille, että elämää pidetään syntinä, pelkkänä koettelemuksena joka on kestettävä matkalla ikuiseen onneen. Olen allerginen tämäntyyppiselle puheelle, koska ”tuonpuoleisen” painottaminen loukkaa olemista tässä ja nyt. Olen allerginen niille, jotka erottavat aineellisen henkisestä ja päätyvät myrkyttämään molemmat.
Minä palvon elämää – elämää kokonaisuudessaan. Elämää, joka leimuaa häpeilemättä. Elämää, joka tanssii hymyillen aivan kuilun reunalla. Elämää, joka siemailee margaritaa rannalla lokkien ympäröimänä. Elämää, joka itkee verisiä kyyneleitä antaessaan kaikkensa, vaikkei se riitä mihinkään. Elämää, jonka suonissa leiskuvat salamat. Elämää, jonka syvyys satuttaa. Elämää, jota syksyn sateet ja kesän helteet liikuttavat. Elämää, joka jatkuu ilman mainoskatkoja. Elämää, joka näyttää kieltään velvollisuudelle. Elämää, joka saalistaa metsässä seuraavaa ateriaansa. Elämää, joka paljastaa itsensä juuri silloin, kun olet heittämässä kaiken toivosi taistelukentällä. Ennen kaikkea palvon elämää, joka kieltäytyy katumasta ainoatakaan hukkaamaansa päivää.”
Yksi kommentti artikkeliin ”Uusi suomennos: Luo oma uskontosi!”